Amy's back from London, where she attended the first conference of the European Popular Culture Association (EUPOP). Here's what she has to say about the panel on romance,
called Romancing Europe in which I gave my own paper. The panel featured four presenters, who each discussed various aspects of popular romance in Europe.I have previously blogged details of this panel here.
The panel kicked off with An Goris whose paper, entitled ‘From Local to Global: Reading Category Romance in Europe’, discussed the translation of romances, arguing that Harlequin’s cross-cultural appeal is based on its simultaneous use of both localising and globalising strategies to achieve success in the culturally, linguistically and nationally diversified European market.
An’s paper was the perfect frame for the second speaker, Artemis Lamprinou, whose paper ‘Breaking the Rules: Translating Emotions in European Popular Romance’ considered the representation of emotion in popular romances translated from English into Greek. Lamprinou offered a detailed discussion of the apparent disjunction in emotional intensity between romances in Greek and in English.
The third paper was my own, entitled ‘A Very English Place: The Intimate Relationship Between Britain and Arabia in the Contemporary Sheikh Romance’. Examining the setting, content and authorship of some twentieth and twenty-first century sheikh romances, I argued that far from being geographically indistinct, sheikh romances remain deeply rooted within British imperial interests.
The final paper was by Tom Ue, who made a late change and gave a very up-to-date paper on the film The Amazing Spiderman which was released this summer. Tom discussed non-linearity and the protagonists’ inability to articulate. This was the only romance-related panel at the conference (a big contrast to PCA in the USA) and was well attended, with an interesting discussion afterwards.You can read more about the conference over at Amy's blog.
No comments:
Post a Comment