Tuesday, September 08, 2015

Something Old, Something New (Romance Teaching 1/2)

--Eric Selinger

The "something old" is, well, me, evidently:  I'm currently marking my 20th anniversary as a professor of English at DePaul University in Chicago, my 10th anniversary as a teacher of courses on popular romance fiction, and my 5th anniversary as Executive Editor of the peer-reviewed, open-access Journal of Popular Romance Studies.  (As Laura posted a few days ago, issue 5.1 of JPRS has just been published; you can read the table of contents in her post and catch up on back issues here.)

The "something new" would be the syllabus for my now-completed summer course on popular romance fiction, which was almost entirely composed of books I was teaching for the first time.  My regular-term syllabus had grown a little stale, and I wanted to shake things up a bit; in fact, I'm teaching yet another round of new novels in the fall term, starting next week.  What I want to do today is briefly recap my thoughts about each of the books I just taught, so that others who have the chance to teach courses on popular romance--either a full term on the genre or just a unit, with one or two books--can see at least a bit of what I did and how it went.

My romance courses are offered through the DePaul English department, and take what I'd call a "literary studies" approach to the novels: a lot of close reading, some literary history, some exposure to the critical debates that surround the genre. For the past few years I've built my courses around a spine of topics provided by Laura Vivanco's For Love and Money: the Literary Art of the Harlequin Mills and Boon Romance.  We read one of her chapters (the Introduction, Modes, Mythoi, Metafiction, Metaphors, the Conclusion), and then a novel that reads well in light of the terms and topics discussed in the chapter.  In the remaining weeks of the quarter I generally assign a bit more secondary reading--some essays from JPRS; some chapters from Thomas J. Roberts's An Aesthetics of Junk Fiction--but the heart of the class is the Vivanco text, which teaches (in my experience) extraordinarily well, both to general-education undergraduates and to more sophisticated and demanding English majors, MA students, and so on.

This summer I tried a different secondary text, which we read all at once at the start of term, and then a bunch of novels that I'd only read once, so that I didn't really know in advance how I'd frame them.  Here's how it all played out:

1) Maya Rodale, Dangerous Books for Girls: the Bad Reputation of Romance Novels, Explained. Unlike Vivanco's monograph, which is a work of literary scholarship, Rodale's book is a sort of apologia for romance fiction: a defense of the genre which draws on literary and cultural history, on some surveys she conducted, and on her own experiences as a romance reader and author.  It's written in short, lively chapters, and although they laughed at some memorable copyediting goofs--the sisters in Sense and Sensibility face a life of "gentile poverty"--students found the book quite readable.
  • What Went Well: students who had no idea there was any opprobrium attached to the genre got a useful introduction to that disdain and its deep history, which has roots in enduring fears about female authorship and reading; students acquired a useful set of terms and talking points to use when discussing cover art, dominant heroes, and certain types of sex scenes; students found it interesting to test Rodale's claims about the "dangerous" aspects of the genre in general--a genre she frames as written by women, about women, and for women--against the particulars of the novels we read, including our one m/m romance (a subgenre she does not discuss at any length).  
  • What Went Less Well: like Beyond Heaving Bosoms, the apologia by Sarah Wendell and Candy Tan from some years ago, Dangerous Books for Girls worked best for students who knew something about the genre already, and who wanted their own fondness for it to be validated. Skeptical students--those with political concerns about the genre and those with aesthetic concerns--mostly remained skeptical as they read the book and in the discussions that followed; students who follow current blog and social media debates about diversity in the genre (sexual and racial / ethnic) thought that the book glossed over problematic issues; students were honestly puzzled, when we got to our m/m novel, as to why that subgenre had been discussed so little in our set-up material.  Starting with Rodale seemed to push the class toward discussions of why women read these books rather than the more literary approaches I prefer; in terms of those why women read discussions, I was personally disappointed with the negative way that Rodale talks about Janice Radway's Reading the Romance, since many of the ideas in Dangerous Books for Girls--ideas from Rodale and from the readers / bloggers / authors she quotes--ultimately have their roots in Radway's analysis.  
  • What I'd Do Differently Next Time:  Because I'm mostly interested in literary approaches to the genre, I find the Vivanco a more amenable frame text for my class.  If I were to teach Rodale again, I'd probably want to teach it as a primary text in its own right, late in a quarter, as part of the romance apologia genre.  I might put it alongside Beyond Heaving Bosoms and Love Between the Covers, the documentary film from the Popular Romance Project, or beside Catherine Roach's forthcoming Happily Ever After: the Romance Study in Popular Culture, which is more critical but related in its "what's the appeal" approach.  In any case, I'd want students to have a few novels under their belts first, so that they'd be reading Rodale's book in light of the fiction, rather than reading the fiction in light of the Rodale.  
2) Laura Florand, The Chocolate Thief.  Laura Florand is one of the professor / authors who taught a course on popular romance fiction at Duke University last spring; The Chocolate Thief is the first of her novels set in and around the world of high-end chocolatiers in Paris.
  • What Went Well:  The novel hinges on a romance between Sylvain, the French hero who makes artisanal luxury chocolates, and Cade, the American billionaire heroine who stands to inherit Corey Chocolates, low-end mass market confections sold at Walmart and drugstores (think Hershey bars). The Parisian setting and the chocolate focus were perfect ways to introduce and talk about issues of conventionality in romance culture (including romance fiction); the contrast between his chocolates and hers proved a lovely way to talk about the distinctions between literary and mass-market fiction, and the ways in which this particular romance novel negotiated between their respective appeals.
  • What Went Less Well:  Not much!  This book taught extremely well.  Some students found the hero and / or the heroine a bit too genre-conventional for their tastes, but that can happen with any romance novel; some were troubled by the contrast between the heroine's topflight professional capacity and her enjoyment of being sexually dominated (in a pretty mild way) by the hero, but this actually fit very nicely with Rodale's chapters on Fifty Shades of Grey and with our class discussion of the romance marketplace, in which tropes that prove popular in one book have a way of showing up in others, deliberately or not. 
  • What I'd Do Differently Next Time:  As I taught this novel, I thought of all sorts of connections between what it does with consumer culture and romance and what Eva Illouz talks about in Consuming the Romantic Utopia: Love and the Cultural Contradictions of Capitalism.  I tossed a sheaf of quotes from Illouz at my students, but didn't require them or assign long passages from that book.  Next time I'd want to do more with this.  The novel also would "play well" (as they say) with Vivanco's chapters on Modes (there's a lot of modal counterpoint to talk about) and possibly Metafiction (via the chocolate as romance connection).
3) Sonali Dev, A Bollywood Affair.  This was the second time I've taught A Bollywood Affair, Dev's debut novel. I've been thinking a lot about my need to teach a more diverse array of romance novels, thanks in part to the #weneeddiverseromance hashtag campaign, and Dev's book brought some very interesting new material to my syllabus--a setting split between the US and India; a pervasive intertext of Indian popular film; Hindu characters rather than Christian ones, etc. I found it a charming book, and one which would give me the chance to talk about two sets of genre tropes: some from popular romance, and some from Bollywood film. Since I started watching those movies because of an Indian American student in one of my romance classes--"If you like these novels, you'l love these movies," she said--this seemed like a great way to close that circle.

  • What Went Well:  Great discussion of the trade-paperback marketing of the novel, which contrasted nicely to what Rodale says about romance covers; great discussion of how the heroine, Mili, turns oppressive givens of her life to her advantage, working within those constraints (which we thought about in terms of genre constraints as well); great discussion of how an early reference to the Hindu Trimurti (Creator, Keeper--or "Preserver," as I learned it in the '70s--and Destroyer) informs our sense of the novel's hero; great close reading of the novel's epilogue as a recapitulation of the opening, which let us talk about repetition and variation as a structural principle in romance.  The novel's thematic emphasis on "freedom" made for a fine discussion of ideas from Pam Regis (whose Natural History) makes claims about "pragmatic freedom" and the romance novel in general.
  • What Went Less Well:  I had students read Jayashree Kamble's early piece on romance readers in India--the one published in the Sally Goade anthology Empowerment Vs. Oppression and included as the final chapter of her dissertation, years ago.  Primed by this piece, which talks about arranged marriages, students sometimes failed to see that Dev's novel does not talk about arranged marriages, but about child marriage, which is a very different thing.  Some students did not like how the novel plays up the physical size of its hero and the diminutive body of the heroine, but this is a familiar trope in popular romance fiction (cf. Lord of Scoundrels) and made for a useful discussion.
  • What I'd Do Diffferently Next Time:  As it happens, I'm teaching this novel again in the fall term, where I'm going to put it alongside Suleikha Snyder's Bollywood and the Beast and Alexis Hall's Glitterland to think more about romance fiction and romantic film.  At some point in the future I'd like to show students--or have students watch--one or two whole Bollywood films to give them that context, rather than just showing them trailers and excerpts. Someday!
I see that this post is getting awfully long, so I'm going to split my account of the class into a pair of posts.  See you soon in post #2!

Saturday, September 05, 2015

New to the Wiki: "Vocabulary Decay", Medievalism and Julie Garwood, Feminism


This time I thought I'd also include the items I didn't add to the bibliography so you can see the kinds of things I don't include. In the cases below, I omitted some interesting items because they either didn't deal with romance fiction at length or because they weren't secondary academic works.

First, though, are the items I did include:
 
Arvanitaki, Eirini, 2015. 
"Gender in Recent Romance Novels: A Third Wave Feminist Mills and Boon Love Affair?", in Re/Presenting Gender and Love, ed. Dikmen Yakalı Çamoğlu (Interdisciplinary Net). Index of the book
 
Diamond, Geneva, 2015. 
"Medievalism and the Courtship Plot in Julie Garwood's Popular Romance Novels", in The Middle Ages in Popular Culture: Medievalism and Genre, ed. Helen Young (Amhurst, NY: Cambria). Excerpt
Elliott, Jack, 2014. 
'Vocabulary Decay in Category Romance'. Digital Scholarship in the Humanities, Online, December 2014. [Abstract]

Writers of a best-selling category romance imprint share a common tendency to decrease their deployment of unique words over the span of their novels—a phenomenon of ‘vocabulary decay’. This tendency cannot be found in the novels of Jane Austen, suggesting this drop is not intrinsic to the romance genre itself, and is unlikely to have any true narrative purpose. A study of Charles Dickens shows that vocabulary decay extends beyond the romance genre. Closer examination reveals vocabulary decay is a result of progressive amounts of linguistic chunking—due to author fatigue or a desire to produce a more readable narrative. 
Elliott, Jack, 2015. 
'Whole Genre Sequencing', Digital Scholarship in the Humanities, Online, August 2015. [Abstract]

[Taking as its corpus] all electronically available Harlequin Presents novels—some 1,400 from 1999 to 2013—this article demonstrates that the genre’s fundamental architecture is a choir of authorial voices, that its evolution is dominated by sudden shifts due to financial pressures on the publisher, and that the order in which elements appear—the plot—is largely fixed.
[Edited to add: I've written at a bit more length about Jack Elliott's articles over at my personal blog.]

In the romance scholarship section we also have (not so comprehensive) chick lit and rom-com bibliographies. New to the chick-lit list is:
Ferris, Suzanne. 
"Working Girls: The Precariat of Chick Lit", in Cupcakes, Pinterest and Ladyporn: Feminized Popular Culture in the Early Twenty-First Century, ed. Elana Levine (University of Illinois, 2015): 177-???.
I also came across a short piece of fiction which tells the tale of a romance writer's rise and fall. Since it's fiction I haven't added it to any of the bibliographies, but it may be of interest/irritation to some of you:

Stamm, Kim (1987) "Confessions of a Romance Novelist," Manuscripts: Vol. 56: Iss. 2, Article 12.

I've also omitted Craig Williams's "Roman Homosexuality in Historical Fiction, from Robert Graves to Steven Saylor", in Ancient Rome and the Construction of Modern Homosexual Identities, ed. Jennifer Ingleheart (Oxford: Oxford UP, 2015): 176-???. That's because it doesn't have a lot to say about romance fiction (at least, not as far as I could tell from the excerpt), but there is a little, starting on page 190 and (from page 192) focusing on Fae Sutherland and Marguerite Labbe's The Gladiator's Master (2011).

Tuesday, September 01, 2015

Academic / Community Screenings of Love Between the Covers

--Eric Selinger



For several years now I've served as a scholarly advisor for the Popular Romance Project, including the documentary film part of the PRP, Love Between the Covers.  The film is now in circulation at festivals in the US and internationally, and I must say, I'm very pleased with how it came out.  It's a really interesting film, with solid material on the genre, its authors, the reading community, and the publishing industry (including the digital revolution currently underway. Featured characters include Radclyffe (Len Barot), Beverly Jenkins, Eloisa James, new author Joanne Lockyer, and the collaborative team of Susan Donovan and Celeste Bradley.  

I’ve just heard from filmmaker Laurie Kahn that scholars, academic departments, and student groups can now host public screenings of Love Between the Covers at their colleges and universities.  If you are interested, go to lovebetweenthecovers.com/screenings where there's a form you can fill in (Laurie's office will then get in touch).  The screening team for Love Between the Covers (Laurie, Julia Hines and Riley Davis) will work with you, providing you with 
  • help and answers to your questions
  • posters, flyers, and postcards to promote your screening
  • great images from the film and film production, 
  • easy-to-use templates for a press release, for email messages, facebook messages, tweets, etc.
  • a DVD or Blu-Ray of the film for your screening
  • and help organizing a Q&A in person or on Skype with Laurie, local romance authors, or -- possibly -- one of the main characters in the film (if they live near by).  Obviously the romance scholars hosting the screening will also be part of the Q&A.  And those who've seen the film take shape can talk about it.
  • Finally, and most importantly, the screening team will help connect you up with other organizations in your area that are also interested in hosting a screening.
The cost of renting the film for a public screening is $400 USD, but all academic institutions and RWA chapters get a 25% discount, bringing the price to $300 USD.  If you team up with another organization (a book club, a local chapter of the Romance Writers of America, etc) you can split the cost, and promote the screening together.  

Collaborative screenings will draw a particularly interesting audience, with a mix of scholars, students, book lovers, romance authors, and romance readers!  

At the Library of Congress conference "What is Love? Romance Fiction in the Digital Age," which began with a sneak preview of Love Between the Covers, there was a mixed audience of scholars, people from the romance community, and the general public. The discussion was extremely lively and interesting -- and substantially different from the discussions one hears at conferences for romance authors/fans or conferences for romance scholars.  It was also a lot of fun!

There are many Romance Writers of America local chapters and book groups that are eager to team up with universities.  If you let Laurie and her team know that you are interested, they will help pair you up.

The sooner you get in touch the better, since Laurie is planning a Love Between the Covers screenathon, with 50-100 screenings across North America in the fall and early winter.  Already, screenings are being planned:

·  at a large military base in Hawaii
·  at a beautiful new public library in Halifax
·  at a romance readers’ conference in Denver
·  at a Landmark theater in Cambridge, MA
·  at literature festivals in Alabama and Mantua, Italy
·  at an independent booksellers trade show in N. Carolina.


If you have any questions, get in touch with me or with the Love Between the Covers screening team.

Sunday, August 30, 2015

New Issue of the Journal of Popular Romance Studies


"The Journal of Popular Romance Studies started publishing almost exactly five years ago: August 4, 2010" (Selinger) and Issue 5.1 is now available, for free, online.

Special Issue: Romancing the Library (Editor’s Introduction)
by Crystal Goldman

 
A Matter of Meta: Category Romance Fiction and the Interplay of Paratext and Library Metadata - by Vassiliki Veros
 
Love in the Digital Library: A Search for Racial Heterogeneity in E-Books - by Renee Bennett-Kapusniak and Adriana McCleer
 
Creating a Popular Romance Collection in an Academic Library - by Sarah E. Sheehan and Jen Stevens
 
Editor’s Note: Issue 5.1
 
True Love’s Kiss and Happily Ever After: the religion of love in American film - by Jyoti Raghu
 
Chick Lit in Historical Settings by Frida Skybäck - by Helene Ehriander
 
Love in the Desert: Images of Arab-American Reconciliation in Contemporary Sheikh Romance Novels - by Stacy E. Holden
 
Stacy Holden’s “Love in the Desert”: An Author’s Response - by Megan Crane
 
14 Weeks of Love and Labour: Teaching Regency and Desert Romance to Undergraduate Students - by Karin Heiss
 
An Interview with Susan Elizabeth Phillips - by Eric Murphy Selinger
 
Review: Conjugations: Marriage and Form in New Bollywood Cinema, by Sangita Gopal; Censorship and Sexuality in Bombay Cinema, by Monika Mehta
 
Review: The Contradictions of Love: Towards a feminist-realist sociosexuality, by Lena Gunnarsson
 
Review: The Problem with Pleasure: Modernism and its Discontents, by Laura Frost
 
Review: Sex, or the Unbearable, by Lauren Berland and Lee Edelman; Overcoming Objectification: A Carnal Ethics, by Ann J. Cahill; Erotic Memoirs and Postfeminism: The Politics of Pleasure, by Joel Gwynne

Saturday, August 29, 2015

New to the Wiki: Interview with Mary Jo Putney, Lesbian Romance Comics, Male and Female Sentences


I've just made 3 new additions to the Romance Wiki Bibliography:

Faktorovich, Anna, 2015. 
Gender Bias in Mystery and Romance Novel Publishing: Mimicking Masculinity and Femininity. (Stone Mountain, GA: Anaphora Literary P.). [You can "look inside" via Amazon.co.uk]
It is a linguistic, literary stylistic, and structurally formalist analysis of the male and female “sentences” in the genres that have the greatest gender divide: romances and mysteries. The analysis will search for the historical roots that solidified what many think of today as a “natural” division. Virginia Woolf called it the fabricated “feminine sentence,” and other linguists have also identified clear sex-preferential differences in Anglo-American, Swedish and French novels. Do female mystery writers adopt a masculine voice when they write mysteries? Are female-penned mysteries structurally or linguistically different from their male competitors’, and vice versa among male romance writers? The first part can be used as a textbook for gender stylistics, as it provides an in-depth review of prior research. The second part is an analysis of the results of a survey on readers’ perception of gender in passages from literature. The last part is a linguistic and structural analysis of actual statistical differences between the novels in the two genres, considering the impact of the author’s gender.
Faktorovich, Anna, 2015. 
"Interview with Mary Jo Putney, Best-Selling Romance Author." Pennsylvania Literary Journal 7.2
This is available in full for free online and in it Faktorovich comments that
In my research for a book on gender bias in romance and mystery publishing, I found that most female romance novelists were married, while most female mystery novelists were divorced or otherwise had many negative relationships in their past.
Putney remarks that
A good thing about genre romance is that the happy ending is guaranteed, so it’s a safe space to explore topics that can be painful such as domestic abuse and alcoholism. Such stories interest me, so that’s what I write.
Wood, Andrea, 2015. 
"Making the Invisible Visible: Lesbian Romance Comics for Women." Feminist Studies 41.2: 293-334. [Excerpt]

And there are also 2 new items which I've added to the "in the media" section of the bibliography:
Gracie, Anne, 2015. 'Opinion: Romance rethlink', Good Reading, Jul 2015: 26-28. Abstract only:
Frou-frou fables for people starved of real love, or empowering stories that bring hope and happiness? Romance novels are perhaps more loved and more derided than any other book genre. Anne Gracie, a bestselling romance writer herself, recounts how she went from sneering at romance to writing it.

Grimaldi, Christine, 2015. '“Happily Ever After” for African-American Romance Novelists', The Rumpus, August 18th, 2015.

It's a long article which gets more interesting (I think) once it gets past the first couple of paragraphs, about the Popular Romance Project's launch at the Library of Congress. For instance, Grimaldi notes that the
publishing industry [...] self-identifies as 89 percent white, 3 percent Asian, 3 percent Hispanic, and just 1 percent African-American, according to a 2014 Publisher’s Weekly survey. Case in point: At the conference, Jenkins shared a story about feedback she received on one of her manuscripts. “We all know what ‘[keeping it on the] down low’ means, right? Well, the copyeditor did not,” she said. Judging from the laughter in the room, the audience, and especially her fans, got it. “And she sent me back a little note that said, ‘This is not correct. You should say, ‘Keep it on the low shelf.’ And I said, ‘How about I don’t say that?’ So you know, you’ve got to have a sense of humor to do this.”
It's available in full, for free, online here.

Sunday, August 23, 2015

Academics at the Romance Writers of Australia Conference 2016


With thanks to Dr Jodi McAlister who drew attention to this on Twitter.

According to the Romance Writers of Australia:
The 25th Annual Romance Writers of Australia Conference will be held in Adelaide 2016.

Ain’t Love Grand will be held from 19 – 21 August 2016 at the Stamford Grand Hotel located at vibrant Glenelg, only a few minutes from the city centre.

As an additional bonus, we have partnered with Flinders University of South Australia to deliver an academic stream.
On Twitter they mentioned that this "academic stream" "will include Professor Catherine Roach, Dr Danijela Kakavaskovic" (tweet) and Professor "James McGoldrick" (tweet).

Catherine Roach, whose “Getting a Good Man to Love: Popular Romance Fiction and the Problem of Patriarchy” was published in the Journal of Popular Romance Studies
also writes historical romance fiction under the pen name Catherine LaRoche; her first e-novel Master of Love was published by Simon & Schuster in 2012 and Knight of Love followed in 2014. [...]

Currently, she is writing about her experience of becoming a romance novelist in a general audience academic book on how the story of romance — “find your one true love” — is the most powerful narrative at work in popular culture. Entitled Happily Ever After, the book is forthcoming from Indiana University Press later in 2015. (Roach)
I couldn't find any details about a Dr Danijela Kakavaskovic but I wonder it there was a typo in the tweet and the name should be Dr Danijela Kambaskovic, who
is a Postdoctoral Research Fellow at The University of Western Australia. She is a former a lecturer in Shakespeare and Renaissance Studies at UWA. She has published widely in the fields of genre history and history of ideas and is an award-winning poet. (History of Emotions)
I also had problems identifying Professor James McGoldrick. There is one who co-authors novels under the name "May McGoldrick":
Nikoo McGoldrick, a mechanical engineer, and James McGoldrick, a professor of English with a Ph.D. in sixteenth-century British literature, collaborate in life as well as in literature. Writing under the name May McGoldrick, they produce historical novels for Penguin- Putnam, and Young Adult Highland romances for HarperCollins/Avon.

Under the name of Jan Coffey, they write contemporary suspense thrillers for MIRA. ("Jan" is an acronym for "Jim and Nikoo; "Coffey" is Nikoo's maiden name.) (NAL)

Tuesday, August 18, 2015

New to the Wiki: Shades and The Sheik


I've decided I should put up a post whenever I add (or someone else adds) an entry to the Romance Wiki bibliography because items are added quite frequently and I don't tweet or blog about them all individually, so people may not be aware of how often new items are added or what they are. In today's post, I'd like to draw attention to an issue of Women: A Cultural Review which should be of interest to romance scholars. I haven't actually been able to get hold of copies of these articles myself but the argument in the article about Heyer, in particular, seems controversial:

Deal, Clare H., 2015. 
"‘Throbb[ing] with a consciousness of a knowledge that appalled her’: Embodiment and Female Subjectivity in the Desert Romance", Women: A Cultural Review 26.1-2: 75-95.

Here's the abstract:

This article examines the relationship between the desert and embodiment in E. M. Hull’s international best-seller The Sheik (1919). This novel, a desert romance, has been the focus of feminist scholarship for decades because of its controversial rape narrative. Drawing on theories of embodiment, in particular the work of Elizabeth Grosz, the author interrogates how the desert is paradoxically presented as a space of liberation and oppression within which female sexuality could be explored despite the gendered violence of pre-existing patriarchal frameworks. Ultimately, the author provides a reading of Diana in terms of her transition from an androgynous ‘girl’ to a sexually desiring, seemingly feminized ‘woman’, and examines the connotations associated with this. The author establishes a connection between the transient nature of the desert and the liberation offered to women within this liminal space. Through an in-depth examination of the protagonist Diana’s corporeal subjectivity over the course of the novel, the author positions The Sheik as offering a voice to female sexuality and erotic fantasy, demonstrating Hull’s depiction of the desert as an appropriation of that space through which to explore female desires. This opens up new understandings of what constituted innovative literature in interwar Britain and marks Hull’s book, with its overtly erotic content and specific focus on female desire, as a political and social departure.
 
Gillis, Stacy, 2015. 
"The Cross-Dresser, the Thief, His Daughter and Her Lover: Queer Desire and Romance in Georgette Heyer’s These Old Shades", Women: A Cultural Review 26.1-2: 57-74.

Here's the abstract:

When romance fiction consolidated as a genre in the 1920s and 1930s, a series of generic conventions concerning the heterosexual imperatives came about. This article considers how these heterosexual imperatives function as a mask for queer desire in Georgette Heyer’s These Old Shades (1926).  Drawing on the work of Eve Kosofsky Sedgwick, the article identifies in the novel a detailed account of male–male desire through arguing that while the romantic narrative is concerned with the Duc of Avon and Léonie, his former cross-dressing page, the substantial sexual tension in the novel occurs in the meetings and exchanges between Avon and Léonie’s biological father, Henri Saint-Vire. While These Old Shades ends with the presentation of Léonie by Avon as his duchess, it is male–male desire which has (queerly) driven this romance plot to its ‘natural’ conclusion of marriage.  The article thinks through what happens when the rivalry, explicitly about desiring a woman, is an implicit homosocial bond and how this functions within the heterosexual imperatives of the romance novel. The article questions how desire functions in the romance novel and, more crucially, how romance fiction can be read as resisting, at least in part, that which has been traditionally understood as their raison d’être—the heterosexual imperative.
And in the same issue there's another item which may be of interest, though I won't be adding it to the Bibliography because I've not been adding Fifty Shades scholarship to it unless there's a clear link made to romance novels:


Booth, Naomi, 2015.
"The Felicity of Falling: Fifty Shades of Grey and the Feminine Art of Sinking", Women: A Cultural Review 26.1-2: 22-39.

Here's the abstract:
This article explores the frequent faints depicted in the Fifty Shades novels in the context of a long history of feminine swooning in the popular novel, and in light of Alexander’s Pope’s famous description of bathos as ‘the felicity of falling gracefully’. Pope’s satirical treatise describes not just a sinking from the high to the low, but from the present to the past, through a process of bathetic literary travesty. The author argues that the Fifty Shades novels travesty their literary precedents, troping in particular on past moments of female powerlessness and producing bathos through depictions of the fainting female form. The novels depend in particular on (mis)readings of Tess of the D’Urbervilles: their celebration of Tess’s abjection strips Hardy’s novel of its most complex and disturbing elements, euphemizing a bloody and tragic struggle as a swoon of ecstatic submission. At stake in this discussion is the question of how popular fiction deals with its past—in this case, how the novels deal with a history of exploited femininity iconized in the swoon. The Fifty Shades novels simultaneously invoke and deny the past, celebrating female abjection in a manner that disavows the specificities of that abjection, and denying the materiality of the materials they draw upon. E. L. James’s approach to her historical referents is contrasted with Angela Carter’s, through which the texture of the past (and the motif of feminine fainting) is vividly engaged with in an attempt to transform the future.


 

Saturday, August 15, 2015

Misc: Who Reads Romance (in the US) and Does Popular Culture Shape National Identity


Thanks to various people on Twitter for news that,
According to Nielsen’s Romance Book Buyer Report, romance book buyers are getting younger—with an average age of 42, down from 44 in 2013. This makes the genre's average age similar to the age for fiction overall. In addition, 44% of these readers are aged 18-44 [...].

Romance book buyers are still more likely to be female than buyers of fiction overall, but with more attention than ever directed to the genre—especially given all the media coverage of Fifty Shades of Grey—more men are coming into the fold. In first-quarter 2014, men accounted for 15% of romance books purchased, compared with 12% in 2013.

These demographic changes aside, the general profile of romance fans in the U.S. remains fairly steady. Nielsen data shows that romance book buyers are more likely to be from the South and Mid-West regions, tend to be retired and identify as Christian.
More details here.

I saw a call for papers which is probably not looking for submissions from literary critics but which asked some questions I found interesting:
The existence and fundamental importance of nations, national identities, or national boundaries is rarely questioned. Yet, the scholarly literature on nationalism has shown that national communities are socially constructed, that national identities are fluid, and that national boundaries are constantly contested. Clearly, maintaining nations requires a great deal of collective effort. How is it that this effort is rendered invisible? How have nations come to be seen as natural? Why do individuals buy into the idea of national identity?

In order to fully answer these questions, we need to examine the links between nationalism and popular culture. Movies, TV series, popular music, sport, video games, comics and other elements of everyday culture are intimately involved in the production (and contestation) of nationhood. Showtime’s hit series Homeland, for example, closely reflects American values and sensibilities.
I've been working on a book about politics and US romance which, I hope, shows that there are some distinctively US elements to a lot of US romances. That, and Juliet Flesch's book about Australian romance, suggest that romance can work to reinforce national cultural norms and ideas about what it means to be a member of that nation. Jack Elliott's research demonstrates that some significant differences can be detected in authors' word choices:
the North American region has its own distinctive characteristics. [...] Some of these don’t have much bearing on theme or ideas—the use of “toward” rather than “towards,” for example, or the frequent use of the word “gotten”—but look at the striking preoccupation with time in the North American novels! “Forever” and “anymore” are both words favored by North Americans—although the more workaday “afterwards” is not (that’s a European word).
In addition, I wonder if there's an extent to which romance has tended to strengthen national boundaries by reinforcing stereotypes about stereotyped "Others": loyal kilt-wearing Scots, hot-blooded Greek tycoons, vengeful Italian aristocrats, proud Spaniards and domineering sheikhs from a variety of entirely imaginary nations.

Thursday, August 06, 2015

Call for papers on Critical Love Studies


Essay submissions are invited for a special issue of the Journal of Popular Romance Studies on critical love studies, edited by Michael Gratzke and Amy Burge. 

The Troggs said it first. Wet Wet Wet said it. Even Hugh Grant as the UK Prime Minister said it: love (really) is all around. Love is durable and it is flexible. It is shaped and reshaped by physiological and psychological constants, by the extremely longue durée of evolutionary processes, by centuries of love doctrines, and by profound changes in society that have occurred in the last century and decades. While we tend to believe in eternal values of love and even eternal love, our experiences often feel new, unprecedented and challenging. 

The growing field of critical love studies looks at experiences and representations of love. Romantic love, the type of love with which popular culture is chiefly concerned, has long been of key significance for producers and scholars of popular romance. 

What is romantic love? What are its cultures, its artefacts, its residues? How do romantic love and competing concepts such as confluent love or “erotically charged intimate love” relate to each other? Is there a specifically queer type of romantic love? How does romantic love fare in the age of digital economies and consumer capitalism? What is romantic love in a post-colonial context? What are the emerging hybrid forms of love which may incorporate elements from different cultural settings such as arranged marriage and individualised romantic love at the same time? Does romantic love exclude parental love or culminate in it? These are a few, largely unanswered questions critical love studies have been asking in recent years.

Submissions are welcomed on the topics below; although all papers engaging with the subject of romantic love will be considered. We are open to submissions from a wide range of humanities and social science disciplinary contexts, including (but not limited to): sociology, philosophy, literature, cultural studies, law, psychology, anthropology, political science, management, geography, music, art.
  • The (material) cultures of romantic love
  • Intimate love 
  • Erotic love 
  • Romantic love and (kinky) sex 
  • Friendship and romantic love
  • Parenthood and romantic love
  • Love, romance, and form
  • Love, romance, and genre 
  • Love and creativity 
  • Romantic love and normativity 
  • Love and intersectionality 
  • Love, romance, identity
Published by the International Association for the Study of Popular Romance (IASPR), the peer-reviewed Journal of Popular Romance Studies is the first academic journal to focus exclusively on representations of romantic love across national and disciplinary boundaries.  Our editorial board includes representatives from Comparative Literature, English, Ethnomusicology, History, Religious Studies, Sociology, African Diaspora Studies, and other fields.  JPRS is currently available without subscription at http://jprstudies.org

Please submit scholarly articles between 5,000 and 10,000 words, including notes and bibliography by 31st December 2015. Manuscripts can be sent to Erin Young, Managing Editor, managing.editor@jprstudies.org. Submissions should be Microsoft Word documents, with citations in MLA format. Please remove all identifying material (i.e. running heads with the author’s name) so that submissions can easily be sent out for anonymous peer review. Suggestions for appropriate peer reviewers are welcome. For more information on how to submit a paper, please visit http://jprstudies.org/submissions. 

Feel free to contact the editors of this special issue to discuss possible topics before submission of an article: 

Dr Amy Burge amy.burge@ed.ac.uk   
Professor Michael Gratzke M.Gratzke@hull.ac.uk

Tuesday, August 04, 2015

E. M. Hull, Robin Hood and a conference on "Love and the Word"


A new article, about the mysterious/secretive E. M. Hull, author of The Sheik has sadly remained mysterious to me. However, the abstract of Ellen Turner's "E. M. Hull's Camping in the Sahara: desert romance meets desert reality" (published in Studies in Travel Writing) was available online and it points out that, not content with starting a Western craze for sexy fictional sheikhs, Hull also sought to position herself as an authority on non-fictional deserts and their inhabitants:
The publication of Camping in the Sahara, seven years after its author E. M. Hull was reluctantly catapulted to fame on the back of her ignominious debut novel, The Sheik (1919), made relatively little impact on her already cemented reputation as a bestselling author of desert “trash”. Nevertheless, her travelogue served to clarify her relative authority on the North African Saharan regions in which her novels were set. Hull's fictional output, abetted by Rudolph Valentino's screen performance in the novel's film adaptation, directed by George Melford (1921), served as a stimulus to the “sheik obsession” which was to capture the imagination of a generation during the 1920s. Even though Hull's name is forever wed to The Sheik, the woman herself remains something of an enigma. There is little critical or biographical information on Hull and her travels in Algeria. This article aims to piece together the available evidence. It also aims to begin to unravel the connection between Hull's fictional and non-fictional writing and to comment on its impact on the desert romance craze of the 1920s. Having examined how travel trends to the Sahara in the 1920s were informed by movements in popular culture, the essay proceeds to explore how Hull constructs the desert as a backdrop to her own story into which she writes herself. Hull's desert in Camping in the Sahara resembles a film set in which the scenery is imagined through a camera lens and the people she encounters are inadvertently assessed through the eyes of a casting director.
There aren't many romances which feature Robin Hood, but they do exist and maybe someone would like to write about them for the International Association for Robin Hood Studies (IARHS), which "is pleased to announce the creation of a new, peer-reviewed, open-access journal, The Bulletin of the International Association for Robin Hood Studies". More details here.

The Australasian Universities Languages & Literature Association Conference takes as its theme "Love and the Word" and will be held in Melbourne, Australia from 7th-9th December 2016:
The conference theme draws on AULLA’s origins as an association of scholars working in fields of philology. Thus we examine both philos (love) and logos (word). How does affection affect words? What do people mean by ‘love’ and its counterparts in the world’s languages? Or perhaps: how does it ‘do’ those meanings?
More details here. It sounds to me like the kind of conference which could benefit from romance scholarship such as Lisa Fletcher's, author of Historical Romance Fiction: Heterosexuality and Performativity (2008):
“I love you” is, for her, “the romantic speech act”: a performative utterance characteristic of the historical romance and revelatory of its function (25). “[R]omance is a fictional mode which depends on the force and familiarity of the speech act ‘I love you,’” she explains (7). To call something a “speech act,” in J.L. Austin’s terms, means that someone’s saying or writing it makes something happen: an event or condition is actually brought about by the utterance, rather than simply described by it. Statements that begin “I promise…,” “I bet…,” and “I apologize…” are all examples of speech acts. Rejecting the idea that “I love you” is simply a reliable report of its speaker’s emotional state, Fletcher focuses instead on what the sentence does—and, by extension, on what the genre defined by “I love you” also does, as though the entire genre were also a speech act, a performative utterance, in its own right. (from Pamela Regis's review of Fletcher's book).